1 राजा 3

3

Y SALOMÓN{H8010} hizo parentesco{H2859} con{H853} Faraón{H6547} rey{H4428} de Egipto{H4714}, porque tomó{H3947} la hija{H1323} de Faraón{H6547}, y trájola{H935} á la ciudad{H5892} de David{H1732}, entre tanto{H5704} que acababa{H3615} de edificar{H1129} su casa{H1004}, y la casa{H1004} de Jehová{H3068}, y los muros{H2346} de Jerusalem{H3389} alrededor{H5439}.

2

Hasta entonces{H7535} el pueblo{H5971} sacrificaba{H2076} en los altos{H1116}; porque{H3588} no{H3808} había casa{H1004} edificada{H1129} al nombre{H8034} de Jehová{H3068} hasta{H5704} aquellos tiempos{H3117}.

3

Mas Salomón{H8010} amó{H157} á Jehová{H3068}, andando en los estatutos{H2708} de su{H1931} padre{H1} David{H1732}: solamente{H7535} sacrificaba{H2076} y quemaba perfumes{H6999} en los altos{H1116}.

4

E iba{H3212} el rey{H4428} á Gabaón{H1391}, porque{H3588} aquél{H1931} era el alto{H1116} principal{H1419}, y sacrificaba allí{H8033}: mil{H505} holocaustos{H5930} sacrificaba{H5927} Salomón{H8010} sobre{H5921} aquel altar{H4196}.

5

Y aparecióse{H7200} Jehová{H3068} á Salomón{H8010} en Gabaón{H1391} una noche{H3915} en sueños{H2472}, y díjo{H559}[le] Dios{H430}: Pide{H7592} lo que{H4100} [quisieres que] yo te dé{H5414}.

6

Y Salomón{H8010} dijo{H559}: Tú{H859} hiciste{H6213} gran{H1419} misericordia{H2617} á tu{H859} siervo{H5650} David{H1732} mi padre{H1}, según que él anduvo{H1980} delante{H6440} de ti{H859} en verdad{H571}, en justicia{H6666}, y con rectitud{H3483} de corazón{H3824} para contigo{H5973}: y tú{H859} le has guardado{H8104} esta tu{H859} grande{H1419} misericordia{H2617}, que le diste{H5414} hijo{H1121} que se sentase{H3427} en su trono{H3678}, como [sucede] en este día{H3117}.

7

Ahora{H6258} pues, Jehová{H3068} Dios{H430} mío, tú{H859} has puesto á mí tu{H859} siervo{H5650} por rey{H4427} en lugar{H8478} de David{H1732} mi padre{H1}: y yo soy{H595} mozo{H5288} pequeño{H6996}, que no{H3808} sé cómo{H3045} entrar{H935} ni salir{H3318}.

8

Y tu siervo{H5650} está en medio{H8432} de tu pueblo{H5971} al cual{H834} tú escogiste{H977}; un pueblo{H5971} grande{H7230}, que{H834} no{H3808} se puede contar{H4487} ni{H3808} numerar{H5608} por su multitud{H7227}.

9

Da{H5414} pues á tu siervo{H5650} corazón{H3820} dócil para juzgar{H8199} á tu pueblo{H5971}, para discernir{H995} entre lo bueno{H2896} y lo malo{H7451}: porque{H3588} ¿quién{H4310} podrá{H3201} gobernar{H8199} este tu pueblo{H5971} tan grande{H3515}?

10

Y agradó{H3190} delante{H5869} de Adonai que{H3588} Salomón{H8010} pidiese{H7592} esto{H2088}{H1697}.

11

Y díjole{H559} Dios{H430}: Porque{H3282} has demandado{H7592} esto{H2088}{H1697}, y no{H3808} pediste{H7592} para ti muchos{H7227} días{H3117}, ni{H3808} pediste{H7592} para ti riquezas{H6239}, ni{H3808} pediste{H7592} la vida{H5315} de tus enemigos{H341}, mas demandaste{H7592} para ti inteligencia{H995} para oir{H8085} juicio{H4941};

12

He aquí{H2009} lo he hecho conforme{H6213} á tus palabras{H1697}: he aquí{H2009} que te he dado{H5414} corazón{H3820} sabio{H2450} y entendido{H995}, tanto que{H834} no{H3808} haya habido{H1961} antes{H6440} de ti otro como tú, ni después{H310} de ti se levantará{H6965} otro como tú.

13

Y aun también{H1571} te he dado{H5414} las cosas que{H834} no{H3808} pediste{H7592}, riquezas{H6239} y{H1571} gloria{H3519}: tal, que{H834} entre{H3808} los reyes{H4428} ninguno haya{H376} como{H1961} tú en todos{H3605} tus días{H3117}.

14

Y si{H518} anduvieres{H3212} en mis caminos{H1870}, guardando{H8104} mis estatutos{H2706} y mis mandamientos{H4687}, como anduvo{H1980} David{H1732} tu padre{H1}, yo alargaré{H748} tus días{H3117}.

15

Y como Salomón{H8010} despertó{H3364}, vió{H2009} que era sueño{H2472}: y vino{H935} á Jerusalem{H3389}, y presentóse{H5975} delante{H6440} del arca{H727} del pacto{H1285} de Jehová{H3068}, y sacrificó{H5927} holocaustos{H5930}, é hizo{H6213} pacíficos{H8002}; hizo{H6213} también banquete{H4960} á todos{H3605} sus siervos{H5650}.

16

En aquella sazón vinieron{H935} dos{H8147} mujeres{H802} rameras{H2181} al{H413} rey{H4428}, y presentáronse{H5975} delante{H6440} de él.

17

Y dijo{H559} la una{H259} mujer{H802}: ¡Ah{H994}, señor{H113} mío{H589}! yo{H589} y esta mujer{H802} morábamos{H3427} en una{H259} misma casa{H1004}, y yo{H589} parí{H3205} [estando] con ella en la casa{H1004}.

18

Y aconteció{H1961} al tercer{H7992} día{H3117} después que yo parí{H3205}, que ésta{H802} parió{H3205} también{H1571}, y morábamos nosotras{H587} juntas{H3162}; ninguno{H369} de fuera{H2114} estaba en casa{H1004}, sino nosotras{H587} dos{H8147} en la casa{H1004}.

19

Y una noche{H3915} el hijo{H1121} de esta mujer{H802} murió{H4191}, porque{H834} ella se acostó{H7901} sobre{H5921} él.

20

Y levantóse{H6965} á media noche, y tomó{H3947} á mi hijo{H1121} de junto{H681} á mí, estando yo tu sierva{H519} durmiendo{H3463}, y púsolo{H7901} á su lado{H2436}, y púsome{H7901} á mi lado{H2436} su hijo{H1121} muerto{H4191}.

21

Y como yo me levanté{H6965} por la mañana{H1242} para dar el pecho{H3243} á mi hijo{H1121}, he aquí{H2009} que estaba muerto{H4191}: mas observéle por la mañana{H1242}, y vi{H2009} que{H3808} no{H1961} era mi hijo{H1121}, que{H834} yo había parido.

22

Entonces la otra{H312} mujer{H802} dijo{H559}: No{H3808}; mi hijo{H1121} es el que{H3588} vive{H2416}, y tu hijo{H1121} es el muerto{H4191}. Y la otra{H2063} volvió á decir{H559}: No{H3808}; tu hijo{H1121} es el muerto{H4191}, y mi hijo{H1121} es el que{H3588} vive{H2416}. Así hablaban{H1696} delante{H6440} del rey{H4428}.

23

El rey{H4428} entonces dijo{H559}: Esta{H2063} dice{H559}: Mi hijo{H1121} es el que vive{H2416}, y tu hijo{H1121} es el muerto{H4191}: y la otra{H2063} dice{H559}, No{H3808}, mas{H3588} el tuyo es el muerto{H4191}, y mi hijo{H1121} es el que vive{H2416}.

24

Y dijo{H559} el rey{H4428}: Traedme{H3947} un cuchillo{H2719}. Y trajeron{H935} al rey{H4428} un cuchillo{H2719}.

25

En seguida el rey{H4428} dijo{H559}: Partid{H1504} por medio{H8147} el niño{H3206} vivo{H2416}, y dad{H5414} la mitad{H2677} á la una{H259}, y la otra mitad{H2677} á la otra{H259}.

26

Entonces la mujer{H802} cuyo era el hijo{H1121} vivo{H2416}, habló{H559} al{H413} rey{H4428} (porque{H3588} sus entrañas{H7356} se le conmovieron{H3648} por{H5921} su hijo{H1121}), y dijo{H559}: ¡Ah{H994}, señor{H113} mío! dad{H5414} á ésta el niño vivo{H2416}, y no{H408} lo matéis{H4191}{H4191}. Mas la otra{H2063} dijo{H559}: Ni{H1571} á mí ni{H1571} á ti; partidlo{H1504}.

27

Entonces el rey{H4428} respondió{H6030}, y dijo{H559}: Dad{H5414} á aquélla{H1931} el hijo{H3206} vivo{H2416}, y no{H3808} lo{H1931} matéis{H4191}{H4191}: ella{H1931} es su{H1931} madre{H517}.

28

Y todo{H3605} Israel{H3478} oyó{H8085} aquel juicio{H4941} que{H834} había dado{H8199} el rey{H4428}: y temieron{H3372} al rey{H4428}, porque{H3588} vieron{H7200} que{H3588} había en él sabiduría{H2451} de Dios{H430} para juzgar{H6213}.